top of page

Chapitre

01

道可道,非常道。名可名,非常名。
无名天地之始;有名万物之母。
故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。
此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

La Voie qui peut être exprimée par la parole n'est pas la Voie éternelle ; le nom qui peut être nommé n'est pas le Nom éternel.
Le Non-Etre est l'origine de l’univers; L’Etre est la mère de toutes choses.
C'est pourquoi, en observant le Non-Etre (la naissance de l’univers), on peut apercevoir sa subtilité; en observant l’Etre (le fonctionnement de toutes les choses), on peut apercevoir sa trace.
Ces deux choses sont deux aspects d'un même objet et reçoivent des noms différents, et toutes deux mystérieuses. Elles sont mystérieuses parmi les mystérieuses. C'est la source de toutes les choses subtiles de l’univers.

bottom of page