top of page

Chapitre
04
道冲而用之或不盈。渊兮似万物之宗。锉其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似常存。吾不知其谁之子,象帝之先。
Le Tao (la Voie) apparaît creux; si l'on en fait usage, il paraît inépuisable.
O qu'il est profond ! Il semble le patriarche de tous les êtres.
Il émousse son agressivité, il se dégage de tous ses ennuis, il tempère sa splendeur, il s'assimile à la coutume.
O qu'il est insaisissable ! Il semble subsister éternellement.
J'ignore de qui il est fils ; il semble avoir précédé le maître du ciel.
bottom of page
