top of page

Chapitre 79
和大怨,必有馀怨;安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
Si vous voulez apaiser les grandes inimitiés des hommes, il restera nécessairement des traces.
Comment pourraient-ils devenir vertueux ?
De là vient que le Saint garde la preuve de crédit et ne réclame rien aux emprunteurs.
C'est pourquoi celui qui a de la vertu se contente de garder la preuve de crédit, celui qui est sans vertu songe à réclamer le remboursement.
Le ciel n'affectionne personne en particulier. Il aide constamment aux hommes vertueux.
bottom of page
