top of page

Chapitre 70

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

Mes paroles sont très faciles à comprendre, très faciles à pratiquer.
Mais dans le monde personne ne peut les comprendre, personne ne peut les pratiquer.
Mes paroles ont une origine, mes actions suivent des règles.
Les hommes ne les comprennent pas, c'est pour cela qu'ils m'ignorent.
Ceux qui me comprennent sont bien rares. Ceux qui me suivent sont bien précieux.
De là vient que le Saint se revêt d'habits grossiers et cache des pierres précieuses dans son sein.

bottom of page