top of page

Chapitre 60
治大国,若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其鬼不伤人;非其鬼不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Pour gouverner un grand royaume, on doit imiter celui qui fait cuire un petit poisson.
Si vous gouvernez l'empire l'empire par le Tao, les démons ne montrent point leur puissance.
Ce n'est point que les démons manquent de puissance, c'est que les démons ne blessent point les hommes.
Non seulement les démons ne peuvent blesser les hommes, mais le Saint non plus ne blesse point les hommes.
Ni le Saint ni les démons ne les blessent ; c'est pourquoi les vertus sont revenues au peuple.
bottom of page
